山のようにあります。アテにしないでください。
例: UTL:竹取物語||タケトリ モノガタリ <EA00008747> English
現在はUTLフィールド(正確にはUTHDNGフィールド)があれば、
それが正しい場合でも必ず表示されてしまいます。
正しくない例: (「ジャッカルの日」のレコードで)
× UTL:The day of the Jackal <>
このチェックは、統一書名典拠IDがあるUTLについてはメッセージを表示しないようにすべきです。
洋書の場合、単なる翻訳ものなのにUTLフィールドがあるレコードを見たことが何回かあります。
和書では、学情の質問書データベースの管理番号`9200030800'には、 「UTLに書き込むものについてはNCR87の付録4にあるものにして下さい」とあります。